黑膠唱片的時代記憶—日本演歌對臺灣流行樂的影響
- 活動日期:2013-11-06
- 報名日期:2013-10-09 09:00 ~ 2013-10-27 23:00
- 報名人數:50人
講綱:
還記得台語歌謠「孤女的願望」日語:花笠道中、「墓仔埔也敢去」日語:恋をするなら,在民國60年代轟動武林的布袋戲歌曲「苦海女神龍」日語:港町ブルース這些早期紅遍臺灣社會大街小巷的台語歌曲嗎?在沒有智慧財產權的年代,不用高成本及完備企劃,翻譯歌曲迅速成為人們娛樂的選項之一,許多日本演歌旋律也就進入我們台灣人的生活當中。
隨著政策改變,日本演歌也漸漸被翻譯為國語歌曲,例如:鳳飛飛的「喝采」日語:喝采、「姚蘇蓉的負心的人」日語:女のためいき、余天的「風悽悽意綿綿」日語:淋しき旅人,都是紅極一時的歌星所演唱。早期的日本演歌反映出當時的日本社會文化,酒場、故鄉、旅情、港町、季節,都是詞曲創作者發揮的題材。或許是臺灣走過日本時代,也或許是同屬亞洲區域文化背景比較接近的緣故,這些作品成了台灣社會生活重要的時代記憶。
早期撥放音樂都是透過黑膠唱機,但複雜的操作方式與音質上的變數,加上臺灣氣候潮濕,使得唱片保存不易。當CD工業技術的產生,簡易的遙控及穩定的播放,讓愛樂者漸漸遺忘了寶貴資產—黑膠唱片。本次演講將由主講人準備黑膠唱機和唱盤,藉由黑膠唱片來重新聆聽原唱者當時的情感及用心,並試著勾起您往日的印象及記憶。
注意事項
http://www.ioe.sinica.edu.tw/content/EventReg/content.aspx?&SiteID=530167135246736660&MenuID=530377762520217160&MsID=564263244143312606:
1. 報名期間:即日起至 10/27(星期日)23:00為止。
2. 錄取與否通知:將於 10/30(星期三)統一回覆錄取與否通知。
3. 錄取名額:錄取名額為50名,並保留錄取與否的權利。
4. 演講於當日12:00開始,會場於12:15前提供餐點。
5. 請自備環保餐具。
6. 如若報名兩次不出席且沒有事先告知者,將取消報名資格。
7. 請留意是否收到報名回覆信函,並確認是否錄取,謝謝。
8. 聯絡資訊:林音秀 小姐 E-mail: world66@gate.sinica.edu.tw
2. 錄取與否通知:將於 10/30(星期三)統一回覆錄取與否通知。
3. 錄取名額:錄取名額為50名,並保留錄取與否的權利。
4. 演講於當日12:00開始,會場於12:15前提供餐點。
5. 請自備環保餐具。
6. 如若報名兩次不出席且沒有事先告知者,將取消報名資格。
7. 請留意是否收到報名回覆信函,並確認是否錄取,謝謝。
8. 聯絡資訊:林音秀 小姐 E-mail: world66@gate.sinica.edu.tw
沒有留言:
張貼留言