2016年4月3日 星期日

關於「岸壁之母」感人肺腑的故事

關於「岸壁之母」感人肺腑的故事
「岸壁之母」這首歌的背後,其實有段感人肺腑、可歌可泣的真實故事,在日本幾乎家戶喻曉,本地歌迷雖傳唱此歌,但不一定知道它的來由。
 
二次大戰日本敗戰後,各戰區的日本軍人、平民百姓自1945年10月起陸續載運回國。這些載運船分別在日本境內10個港口靠岸,其中,從中國東北、朝­鮮半島和西伯利亞戰場回去的船隻,都是固定在舞鶴港靠岸。一直到1950年,除了舞鶴港之外,其餘九個港口都停止遣返接運工作,唯獨舞鶴港持續進行至1958年才結束。原因是;在西伯利亞戰場的日本戰俘,被蘇聯強迫去當奴工,遲遲未獲遣返。
 
遣返期間,每當有撤返船隻進港,總會有大批因為丈夫、兒子生死不明的婦女,即使沒有收到政府的迎接通知,還­是抱著一絲希望,一次又一次地前往舞鶴港,站在岸邊等待,希望等到親人,或至少找到親人的戰友,探聽關於親人的消息。媒體記者長時間看著這些熟悉的面孔,就為她們起了個稱號:「岸壁の­母」或「岸壁の妻」。
 
其中有一位叫端野伊勢的寡母,因為獨生子端野新二服役的部隊,於1944年在中國牡丹江附近,­遭蘇聯部隊襲擊後失踪。從1945年10月起,這位寡母只要聽說有船由西伯利亞到舞鶴港的消息,她就一定從東京住處長途跋涉去舞鶴港等候兒子歸來。關於端野新二生死之謎,直到195­6年日本降後11年,日本政府才正式發出戰死的通知書,但端野媽媽堅信自己的兒子一定還活著,仍然持續她一年又一年漫長的等待。
 
這件真人真事的「岸壁之母」,後來被寫成歌曲、拍成電影和電視劇極為轟動。不過「岸壁之母」­歌曲開始由收音機播放流行時,端野媽媽並不知道自己就是歌曲中的主角,但每聽到這首歌就感同身受,悲從中來。即使年事已高,加上病痛必須常常上醫院,仍然抱著獨子歸來的希望,直到1981年高齡81的端­野媽媽辭世,先後等了36年,她的願望終究沒能實現,真是令人一掬同情之淚。
岸壁の母~島津亜矢&坂本冬美//日文羅馬音//中文翻譯 https://www.youtube.com/watch?v=VLlHA7KpaaA

沒有留言:

張貼留言