2016年6月5日 星期日

臺灣文學外譯新書聯合發表會6/7台文館

臺灣文學外譯新書聯合發表會

日期:105年6月7日(星期二)下午14:00
地點:國立臺灣文學館二樓第一會議室(臺南市中西區中正路1號)
 
與會者:
作家李昂女士、中華民國筆會黃碧端會長、中華民國筆會梁欣榮主編、日本天理大學下村作次郎教授、國立臺南大學戲劇創作與應用學系王婉容教授、國立政治大學臺灣文學研究所陳芳明教授、國立高雄第一科技大學應用日語系黃愛玲教授、靜宜大學臺灣文學系暨臺灣研究中心主任彭瑞金教授、修平科技大學觀光與遊憩管理系金尚浩教授、國立政治大學歷史學系薛化元教授國立中正大學中國文學系王瓊玲教授、國立高雄第一科技大學應用英語系史宗玲教授、明新科技大學語言教學中心楊惠筠教授、詩人張錯。
 
內容:
  國立臺灣文學館6月7日舉辦「臺灣文學外譯新書聯合發表會」,對外發表2015年「臺灣文學翻譯出版補助計畫」催生的16冊作品。臺文館陳益源館長表示文學外譯讓本土文學跨足國際,英國、日本、韓國、法國、瑞典等國的民眾,可閱讀翻譯後的作品,了解臺灣文學豐富內涵。臺文館自2011年起,每年補助臺灣文學作品外譯,致力將臺灣作家和作品推向國際舞台,目前已經累積了101本、9個外譯語種的出版成果。
  發表會當日將邀請2015年獲得「灣文學翻譯出版補助計畫」的作家、國內外譯者代表出席參加,分享將臺灣文學作品外譯、出版的心情與成果。這項活動為臺灣文學外譯史之盛事,歡迎各界踴躍蒞臨出席。
 http://www.nmtl.gov.tw/information_118_49971.html
活動流程:
時 程內容
13:40-14:00報到 
14:00-14:20媒體聯訪
14:20-14:25館長致詞
14:25-16:10來賓(作家、譯者)分享與交流
16:10-16:30茶敘

沒有留言:

張貼留言